I lift up my eyes to the mountains—
where does my help come from?
2 My help comes from the Lord,
the Maker of heaven and earth.
3 He
will not let your foot slip—
he who watches over you will not slumber;
4 indeed, he who watches over Israel
will neither slumber nor sleep.
5 The Lord watches
over you—
the Lord is your shade at your right hand;
6 the sun will not harm you by day,
nor the moon by night.
7 The Lord will
keep you from all harm—
he will watch over your life;
8 the Lord will watch over your coming and going
both now and forevermore. Psalm
121
The big question last time, looking at this beautiful Psalm
121, was: Is it too good to be true? Do the words “The Lord will keep you from
all harm” promise more than they deliver; are they just empty words? We must be
realistic and recognise that many non-Christians would be likely to smile
cynically and dismiss it out of hand: “Pie in the sky…”
I want to suggest three things we need to do to answer this
kind of objection…
First, gladly recognise that the poetry of the
psalms is full of language that is figurative, that is, non-literal.
We know for a fact that even the most spiritually-minded
child of God may sometimes have “a foot that slips”, even to the point
of breaking bones, and is not always “kept from all harm” (just the
opposite, in fact!). While the psalmist obviously expects wonderful things for
God’s people in this life, he deliberately uses exaggerated language to
make his point. And, more to the point, his readers will be perfectly aware that
he is doing this.
This is a figure of speech called “hyperbole”, which is
basically “exaggeration which everyone recognises as such”, and so is not deceived
by. And it’s not just in the psalms; it was written of Saul and Jonathan, for
example, that “They were swifter than eagles, they were stronger than lions” (2
Samuel 1:23), and I don’t think anyone will have protested “Oh, don’t be
ridiculous - that’s impossible!”, though literally speaking that’s the case.
Non-literal language is so much part and parcel of the way
we speak and write that usually we simply don’t take any notice it, or if we do
we’re in no doubt that it’s not be taken at face value. We had a friend who, if
you asked him if he would like a drink, was likely to say, “Oh yes please – I
could murder a cup of coffee!” We would just smile sweetly and say
“That’s John!” And who has never put down a heavy bag and exclaimed “That
weighs a ton!”
The point is that such non-literal language is widely used
in the Bible, especially, but not exclusively, in the poetic books. Didn’t
Jesus say that “faith like a grain of mustard-seed can move mountains” (Matthew
17:20), which was his picturesque way of saying that by faith even things that
seem impossible can be changed? Didn’t he say that just as a camel cannot go
through the eye of a needle, no more can a rich person enter the kingdom of God
(Matthew 19:24)? To take such arresting figures of speech as literally true
borders on the ludicrous: their truth (and they are true!) lies in a
completely different direction. Jesus was a teacher of truth – and he knew how
to make an impact.
(I remember a poem about a highwayman I learned at school –
all mysterious and slightly spooky – which contained the line “The moon was a
ghostly galleon tossed upon cloudy seas”. Utter nonsense? Certainly, if you
insist on taking it literally. But I knew exactly what it meant; and it
has lodged in my memory for a whole life-time – much better than if it had said
“the moon looked like an abandoned ship being tossed about on the clouds”. A
good example of the richness of human language.
Another example: Are the Narnia stories true? Of course
not! – they are about fawns and elves and a witch and a rather wonderful lion.
And yet… they are true, aren’t they? C S Lewis made up this fantasy
world to teach the truth about Jesus.)
Enough! We’ve come a long way from Psalm 121! But I hope it
makes the point clear. The world of writing swarms with non-literal language,
and that includes the Bible, but it serves the purpose of making the truth
interesting and arresting, of emphasising things that might otherwise be
missed or glossed over.
The second thing we must do is to bear in mind that the
Bible is a very big book, and that we need to take it as a whole in order
to get anything like a full picture, and not just pluck out individual verses
or short passages. If Psalm 121 is indeed too good to be true I suggest we take
a look at the grim and unrelenting Psalm 88: “I am overwhelmed with trouble … I
have borne your terrors and am in despair… darkness is my closest friend”. Yes,
that’s in the Bible too!
Indeed, I suggest we take a good, long look at the
crucifixion and digest the terrible words of the dying Jesus: “My God, my God,
why have you forsaken me…?” Personally, I don’t think Psalm 121, properly understood,
needs any kind of corrective – but if it does, where better (or should I say
worse?) to look?
Third, and most important of all, we must remember that the
Bible takes us on a story, and that
story is – well, we don’t know how near the end.
It takes us from the
Garden of Eden, through the fall into sin, the founding of Israel, the people
chosen by God to make his name known, through the captivity in Babylon and the
subjection to the Roman empire, to the ministry of Jesus, his death and
resurrection and the coming in power of the Holy Spirit… and which will reach
its climax in the new, heavenly Jerusalem where (wait for this) God “will wipe
every tear from their eyes and there will be no more death or mourning or
crying or pain…” This, and nothing less, is the hope and expectation of those
who have looked to Jesus for forgiveness and salvation.
And when that day comes, the glory will be so wonderful
that passages like Psalm 121, beautiful though they are, will seem like
nothing!
Father, thank you for passages like Psalm 121.
Thank you for the promises of a sin-free world and fulness of life for everyone
who puts their trust in the risen Christ. But thank you too for the realistic
focus on sin, death and pain. Please help me to blend these twin realities as I
seek to make the victory of Christ known. Amen.